Verbesserung der Medizinischen Versorgung bei Migration
Die Flüchtlingsströme weltweit und die Zuwanderung von Menschen nach Europa und Deutschland stellt die Gesundheitssysteme vor neue Aufgaben. Dabei geht es nicht nur um die Versorgung von Menschen mit Krankheiten, die hierzulande bislang kaum relevant waren. Wichtig ist die Lösung scheinbar banaler Probleme wie das Überwinden von Kommunikationshürden.
So ist ein wichtiges Projekt der ESVM das „Blaue Buch der Migrationsmedizin“, eine Übersetzungshilfe für Patientinnen und Patienten aus anderen Ländern und ihre behandelnden Ärzte sowie Pflegepersonal. Anhand von Piktogrammen, ergänzt um Fragen und Antworten auf Arabisch, Farsi, Türkisch, Kurdisch, Russisch und Deutsch erleichtern medizinische Sprachführer die Kommunikation mit Menschen aus den entsprechenden Regionen, wenn kein Dolmetscher zur Verfügung steht. Geplant sind weitere „Blaue Bücher“ für die Kinderheilkunde und weitere Medizinbereiche. Die ESVM möchte es ermöglichen, dass diese Sprachführer kostenlos an Kliniken verteilt werden können.
etabliert werden.